# translation of emelfm2.pot to German
msgid “”
msgstr “”
“Project-Id-Version: den”
“POT-Creation-Date: n”
“PO-Revision-Date: 2007-05-19 23:31+0100n”
“Last-Translator: Ronny Steiner n”
“Language-Team: n”
“MIME-Version: 1.0n”
“Content-Type: text/plain; charset=UTF-8n”
“Content-Transfer-Encoding: 8bitn”
“Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);n”
#: e2_about_dialog.c:107
#: e2_action.c:842
#: e2_alias.c:323
#: e2_command.c:2642
msgid “help”
msgstr “Hilfe”
#: e2_about_dialog.c:117
#: e2_action.c:818
msgid “about”
msgstr “Über”
#: e2_about_dialog.c:125
#, c-format
msgid “”
“An “orthodox” file manager for GTK+2n”
“n”
“Copyright © %sn”
“n”
“This program is licensed under the terms of the General Public License and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTYn”
“n”
“This binary was compiled on %sn”
“using %s and GTK+%d.%d.%d”
msgstr “”
“Ein GTK+2 Dateimanagern”
“im 2-Fenster-Designn”
“n”
“Copyright © %sn”
“n”
“This program is licensed under the terms of the General Public License and comes with ABSOLUTELY NO WARRANTYn”
“n”
“This binary was compiled on %sn”
“using %s and GTK+%d.%d.%d”
#: e2_about_dialog.c:141
#, c-format
msgid “”
“The filen”
“%sn”
“gives details.”
msgstr “”
“Die Datein”
“%sn”
“enthält Details.”
#: e2_about_dialog.c:143
msgid “contributors”
msgstr “Entwickler”
#: e2_about_dialog.c:148
msgid “”
“This program is based on emelFM, developed by Michael Clark.n”
“n”
“Contributions have been made by many friends.”
msgstr “”
“Dieses Progamm basiert auf emelFM, entwickelt von Michael Clark.n”
“n”
“Viele Freunde trugen der Entwicklung bei.”
#: e2_about_dialog.c:158
msgid “usage”
msgstr “Benutzung”
#: e2_about_dialog.c:167
#: e2_option.c:994
#: e2_output.c:729
msgid “commands”
msgstr “Befehle”
#: e2_about_dialog.c:177
#: e2_filetype_dialog.c:1175
msgid “Read the file”
msgstr “Datei lesen”
#: e2_about_dialog.c:177
#: e2_context_menu.c:532
#: e2_filetype_dialog.c:1174
#: e2p_view.c:73
msgid “_View”
msgstr “_Anzeigen”
#: e2_action.c:790
msgid “bookmark”
msgstr “Lesezeichen”
#: e2_action.c:791
#: e2_command.c:1691
msgid “command”
msgstr “Befehl”
#: e2_action.c:792
msgid “configure”
msgstr “Konfigurieren”
#: e2_action.c:793
#: e2_option__default.c:159
#: e2_option__default.c:318
#: e2_toolbar.c:2703
msgid “dialog”
msgstr “Dialog”
#: e2_action.c:794
msgid “dirline”
msgstr “Verzeichnisbox”
#: e2_action.c:795
#: e2p_du.c:212
msgid “file”
msgstr “Datei”
#: e2_action.c:796
#: e2_task.c:2943
msgid “find”
msgstr “Suchen”
#: e2_action.c:797
msgid “list”
msgstr “Auflistung”
#: e2_action.c:798
msgid “option”
msgstr “Option”
#: e2_action.c:799
#: e2_option.c:1015
msgid “output”
msgstr “Ausgabebereich”
#: e2_action.c:800
msgid “pane_active”
msgstr “aktives_Fenster”
#: e2_action.c:801
msgid “pane1”
msgstr “Fenster1”
#: e2_action.c:802
msgid “pane2”
msgstr “Fenster2”
#: e2_action.c:803
#: e2_option.c:1020
msgid “panes”
msgstr “Fenster”
#: e2_action.c:804
msgid “plugin”
msgstr “Plugin”
#: e2_action.c:805
msgid “toggle”
msgstr “umschalten”
#: e2_action.c:807
msgid “separator”
msgstr “Trennlinie”
#: e2_action.c:808
msgid “”
msgstr “”
#: e2_action.c:809
msgid “”
msgstr “”
#: e2_action.c:810
msgid “”
msgstr “”
#: e2_action.c:813
msgid “”
msgstr “”
#: e2_action.c:814
msgid “”
msgstr “”
#: e2_action.c:815
msgid “”
msgstr “”
#: e2_action.c:816
msgid “”
msgstr “”
#: e2_action.c:817
msgid “